喉カラカラの日本人のお口に、
最高品質のアメリカン・クラフトビールを!

AQベボリューションの目的はとってもシンプルです。日本のビール市場に革命を起こすこと。日本の皆さんが手に持つビア・グラスに、アメリカの美味しいクラフトビール(すなわち世界最高峰のビール)を波々と注ぐことです。

時代とともに、人々の味覚・嗜好は変化を続けて止みません。薄っぺらな大手ビールばかりでは飽きたらず、日々ますます、素晴らしきアメリカン・クラフトビールの魅力に目覚めて始めていることでしょう。一度飲んだら、もうたまらない。お目々ぱっちり心も踊る! 今まで飲んだビールは一体全体何だったんだろうってね。旦那、もう戻れやしませんぜ。嗚呼、なんて素晴らしい世界! 気がつけばもう、クラフトビールの世界にどっぷりハマっちゃう!

They say they want a beer revolution:
Importing American craft beer to a thirsty Japanese nation.

The goal of AQ Bevolution is simple: to bevolutionize the beer world in Japan by filling Japanese glasses with American craft beers-the greatest craft beers in the world.

Times and Japanese palates are changing. Every day more and more megalager-fouled mouths are opening and being filled with the wonders of American craft brews. Once the mouth is opened to the new taste, the eyes and soul soon follow. There is no turning back to yesterday’s stale yellow beer. Another day, another craft-beer convert. And the world is a better place.

 

albert

Mr.AQよりメッセージ

AQベボリューションは、アメリカのクラフトビールを、喉を鳴らした日本人にお届けするために、設立されました。日本全国津々浦々、皆さんの一人ひとりに満足していただけるだけのビールを供給するなんて、それはそれは途方も無い計画です。しかし、誰かが立ち上がらなければ! そう、この大仕事を果たすために、我々は身を粉にして、無心で励みます! 日本の皆さんのために、AQベボリューションが犠牲になると言ってもいいくらい…スミマセン調子に乗りました。白状します。

実を言うと、私たち自身がもっと日本でアメリカン・クラフトビールを楽しみたいから、AQベボリューションを創業しました。大好きなビールをいつでも楽しむためにはどうしたらいいのか、頭をひねって考えた最良の策が、自分たちで輸入部門を設けることなのです。欲張りと言われれば、その通り。でもね、イメージしてください。私たちの活動の先に、日本にいながら魅惑のアメリカン・クラフトビールを気軽に親しめる日が訪れるとしたら、それはとっても素敵だなって思いませんか?

誰もが、どこに住んでいても、最高のアメリカン・クラフトビールを楽しめる世界を実現する、それがAQベボリューションなのです。

Message from Mr.AQ

AQ Bevolution was founded to bring great American craft beer to a thirsty Japanese nation. Quenching the thirst of an entire nation may seem like a formidable task, but somebody has to do it. Yes, it is a big job, but we are selfless and dedicated crusaders. Practically martyrs, really. OK, alright, let’s be honest: we started AQ Bevolution because we ourselves wanted to drink killer American craft beers without the added cost of an airline ticket. What better way to get us a steady supply of our favorite brews? A little selfish? Maybe.

But if we manage to quench the thirst of an entire nation along the way, that makes it ok, doesn`t it? AQ Bevolution- believers in craft-beer rights for all people, regardless of address.

 

AQ-White-top

会社概要

本社
〒321-2404 栃木県日光市轟1195-24
株式会社AQベボリューション

東京本部
〒170-0005 東京都豊島区南大塚3-53-7 ONEビル4階
株式会社AQベボリューション
東京本部事務所

TEL: 03-5904-9534
FAX: 03-6700-6492
代表: 090-4812-9830
Mail: info@aqbevolution.com

設立: 2012年
代表取締役: 桑野アルバート

Company Information

AQ BEVOLUTION ltd.
1195-24 Todoroku, Niko, Tochighi 321-2404, Japan

Mail: info@aqbevolution.com
FAX: +81-288-25-6009
Tel: +81-90-4812-9830 (Representative number)

Company foundation: 2012
Managing director: Albert Kuwano Bakonyvar


 

お取引について

1. 入荷情報、在庫情報について

現在、Eメールにて入荷・在庫情報を定期配信しております。
ご希望の方はお客さまの情報を付記の上、本ページ下部の連絡先まで(個人向けの小売販売はお断りしております)。

2. お取引について

支払い条件:
お支払いは月末締めの翌月末払い(最終営業日)となります。但し、お支払期間を1週間過ぎた場合、それ以降のご注文は前払いとさせて頂きます。また、お振込手数料はご負担願います。

受注:
原則として、平日午前8:00 までに頂きましたご注文(土日・祝日除く)は、当日の受注とさせて頂きます。それ以降のご注文は翌日の受注となりますのでご注意ください。ご注文はお電話またはメール(order@aqbevolution.com)にて承ります。

配送について:
配送はビールの品質を保つため、全てクール便(佐川急便とゆうパック)での配送となります。一部エリアにおいてはお届けに中一日以上かかる場合がございます。

返品:
お届けした商品に不備・不足・破損があった場合、すぐに弊社までご連絡下さい。また、返品の場合はお手数ですが着払いにて弊社までお送り下さい。確認の上、至急対応させて頂きます。

取引銀行:
足利銀行 中央市場支店 普通 5004500 カ)エイキュウベボリューション
常陽銀行 宇都宮東支店 普通 1010326 カ)エイキュウベボリューション

3. 口座開設申請について

メールにてお送りいたします。

4. 各種返却先住所

  • 樽の回転維持のため、空樽の速やかな返却にご協力ください。
  • ワンウェイケグ(要ガス抜き)、空き瓶、空き缶につきましてはお客さま側での処分をお願いします。

ステンレス製空樽返送先:
〒321-0112 栃木県宇都宮市屋板町336-2
株式会社 報徳流通システム
TEL:028-656-3811 *こちらの番号にはかけないようお願い申し上げます。

カプラー・グッズ返却先:
〒170-0005 東京都豊島区南大塚3-53-7 ONEビル4階
株式会社AQベボリューション 東京本部事務所
TEL:03-5904-9534

5. お問い合わせ先

各種お問い合わせ、入荷・在庫リストの配信依頼は下記までご連絡ください。

Mail: info@aqbevolution.com
TEL:03-5904-9534(不在時は携帯までお願いします)
FAX:03-6700-6492

携帯:
090-4812-9830 (代表:桑野アルバート)